我們平常說的 &34; 這裡的 &34;千萬不要用 big .
太陽好大 ≠ the sun is big
其實我們說的 “太陽大”,並不是真正的 “大”,隻是說太陽很強烈,很曬人。
正確的說法:
太陽很大:The sun is strong.
太陽很弱:The sun is weak.
同理:
風很大:The wind is strong.
微風:breeze
大雨:The rain is very heavy. / It&39;s drizzling / The rain is light.
繼續答題:
第一題:“我的手機在震動” 英文怎麼說 ?
A、My phone is shaking.
B、My phone keeps vibrating.
第二題 “休息一下” 英語怎麼說 ?
A. have a rest
B. take a break
答案
第一題:&34; 英語怎麼說 ?
B、My phone keeps vibrating.
① vibrate /ˈvaɪbreɪt/ 動詞,一般指代(幅度比較輕微的)震動;搖動
② shake 一般是指 “大幅度的晃動”,比如:和某人握手 = shake hand with someone.
註意:但是 shake 不能用於輕微的震動!
“手機振動&34;休息一下" 英語怎麼說?
A. have a rest .
B. take a rest.
如果在開會的時候,你說一句 I need to have a rest, 那老板不開心也不奇怪。
因為 have a rest 意思是:我要休息很長很長時間,我不想工作瞭,我要回傢。
辦公室的片刻休息,可以說:take a break ✔️
break: 課間休息;短暫的休息 (一般不超過半小時)
END
相關文章
暫無評論...